9 de abr de 2010

Expressões

Quem é imigrante em qualquer lugar do mundo, e que esteja aprendendo a língua local pode encontrar muitas dificuldades para entender as piadas e as expressões do país em que está vivendo.
No dia do jantar inesperado em plena terça-feira. Ao me despedir de todo mundo eu falei assim:
"...e a dieta foi para o beleléu"
A esposa alemã do pernambucano, riu e disse que agora já entendia o meu linguajar, pois quando ela estava trabalhando no Brasil, participou de um debate na Bahia e uma pessoa falou:
"...depois de tantos anos de luta não é fácil ver tudo isso indo para o beleléu..."
E ela ficou intrigada e perguntou 'onde ficava esse Beleléu e porque tava tudo indo para este lugar'.
Ela disse que todo mundo riu. .
Nós rimos muito disso também.

E lá de Portugal, Fernanda comentou sobre as minhas uvas cortadas ao meio:
"Que pachorra, Rô!"

Fiquei intrigada. O que será isso?

6 Comente aqui:

Kiara Guedes disse...

Ah eu que já morei fora já passei por essas hahahha, é sempre uma boa piada mesmo! Mas é mesmo muito bacana aprender a usar as expressões. Tenho um amigo Austriaco que soltou um "égua"! E o mais bacana é que ele usou direitinho! hahaha Muito bom!
Bjs

Edelize disse...

Nem me fale Ro, já soltei tantas expressões engraçadas nos primeiros anos e ouvi tantas outras que não faziam sentido. Tem umas expressões australianas que eu acho ótimas e engraçadas. Ah, pachorra é super usado lá no sul. Eu uso sempre. Beijocas e bom findi!

Zany disse...

Ro, creio que a expressão foi usada pela sua paciência em cortar uma a uma as uvas e retirar as sementes. BJs!!

Camille disse...

Oi Roseane,
Como esta lindo seu blog. Ficou muito mais clean agora. Engraçada essa historia do beleleu e tb acho como diz a Zany que pachorra é relativo a paciencie sim. Eu ja ouvi " se deu a pachorra de fazer tal coisa" como paciencia e tb " se deu ao despacho de fazer tal coisa" como ao trabalho,mas de uma forma meio sarcastica,ah nao sei explicar, mas ja ouvi isso aqui mesmo em Sumpaulo, terra de muiiiita garoa.
Um beijo para voce e fique com Deus. ( posso imaginar como serão as expressões em Alemao ja que a unica coisa que sei falar nesse idioma é "asaftasardemdoem"...

Eu, sem clone disse...

Ahhhh! Conta pra eles então como o nosso Estado esta indo p o Beleléu.ahahahahah
Mas eu me sinto perdida mesmo quando conto uma piada e, mesmo me revirando toda para faze-los compreender, eles ficam com cara de pateta e eu, mais ainda! puts!

Fernanda disse...

Kakakakak....Já vi que afinal também há brasileiros com pachorra!!
É isso mesmo: Paciência!

Bjos